0

梦找不到停息的角落


向日

这是另外一篇收录青梳小站14《海底牧场》的散文,记录和玉梅在理大时的一段谈话,时为92年。

我们坐在图书馆前的木椅上,阳光自长廊的那端细碎无声的洒下,落地长窗前,许多人低头走过;岁月遂在渐远的脚步声中遁逝。

[我的梦,就到这里为止。],我说,一面抖去球鞋上沾着的尘土。[然后呢?]你问,[然后就没有梦了。]我们笑着,仿佛知道这样的问题是无法从彼此间得到更好的答案。然而我们都知道有些东西在前路向我们招手,很恍惚且不可触及。

在狮城的朋友月底就毕业了,并且已经找到工作,一幅摩拳察腿,准备大展拳脚的模样。看看自己,有点心悸,有点冷;驀然忆起中学课本里有这麽一句话:[志不立,如无舵之舟;无衔之马……]

可是我的梦呢?该不是在化学院在高份子聚合物在巨大的冷气窖里我们称它为图书馆的地方终其一生。我向来不是安分的孩子,你知道的。轻锁着眉头,我看见未来在你黑瞳里旷成一幅风景。

有些时候当我们有些清醒时,才发觉自己是如此不切实际的人,比如写诗。而许多人都会为你提供[有用]的事物;赶完市场科目的资料还有微生物报告……

正午的尘埃在空气中漂浮和着你低低的嗓音,在各自回到自己的角落里静静生活前,终于逐渐发觉,我总是做些违背自己心意的事。一如你剪去长发后才有些许懊恼。而真的没有人可以为我们分担所有的喜怒哀乐。

真的没有。

0

民主死亡?


当淨选盟(BERSIH) 发言人黄进发被警方以《1948年煽动法令》于5月5日被逮捕后,我们担忧言论的空间进一步压缩。当所谓超越政治的霹雳州苏丹出人意表的促请原任州务大臣尼查辞职并允许国阵组成州政府而不是还政于民举行选举,而自民主行动党叛逃的许月风从最初在镜头前的默默寡欢到近日的意气风发难免令人暇想。我们相信民主已经奄奄一息,如果还没死亡。

death of Democracy